Así se verían los personajes de ‘Los Simpson’ si fueran una familia británica

0
59

Caballeros, por poco pasan las cosas y hoy más que nunca lo entendemos, ya que un comediante inglés imaginó cómo serían Los Simpson si fueran una comedia británica. Lo único que podemos afirmar es que gracias a Dios no la crearon allá.

Alasdair Beckett-King es el responsable de este pequeño corto donde vemos a los famosos personajes un tanto cambiados: con las caras más alargadas y un acento inglés. Bajo el título ¿Qué pasaría si Los Simpson fueran un show anglosajón?, Beckett-King piensa que la caricatura sería “más corta y mucho más deprimente”. En el video podemos ver a Homero, Marge y Bar teniendo una seria conversación en la cocina.

Los personajes lucen un amarillo más flaco. Adicionalmente, el Gloria de Springfield se ve nublado, tal y como es el clima en Reino Unido. Al igual que la serie innovador, este pequeño clip muestra una situación absurda, solo que con un toque de humor diferente al de la comedia estadounidense.

En el video podemos observar cómo Homero le dice a Bart “Ah, Bartolomé, otro día más de bromas caprichosas”, quien rebate “Don’t have a cow, father”, que en inglés es una guisa coloquial de afirmar “tómalo con calma”. Posteriormente Homero le dice, “No, ya no tenemos una vaca, pero tenemos nuestro orgullo”, a lo que Bart pregunta: “¿Realmente lo tenemos, padre?”. Acto seguido cae la inicio de la estatua de Winston Churchill sobre la mesa y Homero, pesado, comienza a colgar a Bart.

El video termina con un remate confuso donde Homero le dice a Marge, quien por cierto tiene un traumatizado acento escocés, que su hijo ha muerto.

Encima, el nombre de la serie es diferente, ya que en la interpretación de Alasdair Beckett-King,  la serie se llamaría Los Simptsons y saldría, de igual forma, sobre el fondo de un firmamento nublado, característico de aquellas tierras.

los simpsons

Así como Beckett, ¿ustedes se imaginan cómo sería esta comunidad si fuera de otra procedencia? ¿Qué chistes harían? ¿Sería igual de aburrida que la interpretación británica? Apostamos a que no.